Tuesday, December 12, 2023

TESTIGO DE JEHOVÁ

 De acuerdo a la escritura Jesús es Dios

Juan 1:1En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.

fué adorado y no reuso la adoración

Juan 9:35Crees tú en el Hijo de Dios? 36 Respondió él y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él? 37 Le dijo Jesús: Pues le has visto, y el que habla contigo, él es. 38 Y él dijo: Creo, Señor; y le adoró.

Juan 20: 27 Luego dijo a Tomás: Pon aquí tu dedo, y mira mis manos; y acerca tu mano, y métela en mi costado; y no seas incrédulo, sino creyente. 28 Entonces Tomás respondió y le dijo: ¡Señor mío, y Dios mío!

es Dios encarnado (Cristos) Marcos 8: 29 Entonces él les dijo: Y vosotros, ¿quién decísJuan  que soy? Respondiendo Pedro, le dijo: Tú eres el Cristo. 


Juan 14:Felipe le dijo: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta. Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre

Tito 2:1313 aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo


Dios llama al hijo Dios

hebreos 1:6 Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice:

Adórenle todos los ángeles de Dios.

Ciertamente de los ángeles dice:

El que hace a sus ángeles espíritus,

Y a sus ministros llama de fuego.

Mas del Hijo dice:

Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo


el tenia un cuerpo despues de su resureccion, 

Lucas 24:39 Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy; palpad, y ved; porque un espíritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo. 40 Y diciendo esto, les mostró las manos y los pies. 41 Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? 42 Entonces le dieron parte de un pez asado, y un panal de miel. 43 Y él lo tomó, y comió delante de ellos.


versos omitidos en la traduccion del Nuevo mundo


Complete Verses Omitted

In the Appendix of the New World Translation of the Holy Scriptures (2013), at A3 How the Bible Came to Us,  the Watch Tower Bible and Tract Society makes the claim that most bibles have gaps in the verse numbering at Matthew 17:21; 18:11; 23:14; Mark 7:16; 9:44, 46; 11:26; 15:28; Luke 17:36; 23:17; John 5:4; Acts 8:37; 15:34; 24:7; 28:29; and Romans 16:24. But is that true? A comparison of various bibles should help us to ascertain if this is true.

New World Translation v Darby Translation - Mat 17:21; 18:11

New World Translation v King James Version - Mat 23:14; Mar 7:16

New World Translation v 1599 Geneva Bible - Mrk 9:44,46; 11:26

New World Translation v Wycliffe Bible - Mrk 15:28; Luk 17:36

New World Translation v New King James Version - Luk 23:17; Joh 5:4

New World Translation v The Voice - Joh 7:53; Act 8:37

New World Translation v New Century Version - Act 15:34; 24:7

New World Translation v Modern English Version - Acts 28:29; Rom 16:24; Heb 1:8

After comparing eight bibles with the New World Translation of the Holy Scriptures (2013), evidence has been provided showing that:

  1. A total of 17 single verses are missing from the bible used by Jehovah’s Witnesses.
  2. Most bibles do not have gaps at the aforementioned verses.

Partial Verses Omitted

In the New World Translation, there are partial omissions made to some of their verses. The omissions are underlined in the comparative verses.

New World Translation v Amplified Bible CE - Luk 1:28

New World Translation v BRG Bible - Act 24:6

New World Translation v Douay-Rheims 1899 - Act 24:8

New World Translation v JB Philips NT - Col 1:2

New World Translation v Jubilee Bible 2000 - Col 2:2

New World Translation v New Life Version - 1 Joh 5:7

New World Translation v World English Bible - 1 Joh 5:13

New World Translation v Young's Literal Translation - Rev 1:11

New World Translation v 21st Century KJV - Rev 2:15

New World Translation v Worldwide English NT - Rev 21:24

After comparing ten additional bibles with the New World Translation of the Holy Scriptures (2013), evidence has been provided showing that an additional ten verses are missing some text from the bible used by Jehovah’s Witnesses.

A New World Translation Comparison

There are interesting differences between the 2013 edition and the 1984 edition of the New World Translation. You are invited to compare both editions of the New World Translations for yourself. When a comparison is done of Mark 16:9-20 and John 8:1-11, one may be surprised to note that whole sections of text have been removed.  In the 2013 edition, a footnote is provided justifying their omissions by referring their readers to A3. However, A3 does not include any reference to the omitted text.

New World Translation of the Holy Scriptures (2013 Edition)

New World Translation of the Holy Scriptures (1984 Edition)

Why has the Watch Tower Bible and Tract Society removed over thirty verses from their bible? Is it because some of these scriptures conflict with their doctrine? A reading of John 8:1-11 is a powerful examination of a Christian’s duty to be forgiving, not to be condemning. However, Jehovah’s Witnesses are quick to condemn their fellow brethren for their sins, disfellowshipping them and thus mentally torturing them with their evil act of shunning. Compare Matthew 18:21, 22.

There is clear evidence that the above noted differences between the New World Translation and other bibles is because the same differences are contained within extant manuscripts. However, the Watch Tower Bible & Tract Society‘s suggestion that the verses at John 8:1-11 and Mark 16:9-20 are “spurious” is open to debate. Consider the argument for the inclusion of the verses at John 8:1-11 here. Even though the text in Mark is accepted by most scholars to have been an addition, the justification for removing it is argued against by many scholars here.

The Final Word

There is a broad concurrence among textual scholars to reflect in the main text the readings supported by the most reliable manuscripts, and to print these disputed passages at the margins, or also in the main text but marked with some symbols (for instance, a bracket [ ]) to indicate that the passage is disputed. The latest edition of the New World Translation disregards this recommendation.


Footnotes

1 This article does not discuss Watch Tower Bible & Tract Society‘s allegation that these omitted verses from their bible are additions to manuscripts by copyists. Rather, the purpose of this article is to (1) inform the public of these omitted verses, (2) disprove the claim that most bibles omit these verses, and (3) highlight the Watch Tower Bible & Tract Society‘s attempt to suppress the content of these verses considering that in time, just like their 1961 edition of the New World Translation, they will remove the 1984 edition of their bible from general use.

No comments:

Post a Comment